٨ نوفمبر ٢٠٢٢

جلسة حوارية مع نادية خوندنة

 في جلستنا الثانية في مكة المكرمة، استضفنا المترجمة والأديبة نادية خوندنة.

شغلت نادية منصب محاضر أدب انجليزي بقسم اللغة الإنجليزية، بجامعة أم القرى، وهي عضو كل من الجمعية العلمية السعودية للبلاغة العربية، نادي مكة الثقافي الأدبي، و "المنتدى" أول صالون ثقافي نسائي بمكة المكرمة، ومعهد توماس مور للأبحاث، وكلية التعليم المستمر بجامعة ميغيل  في كندا، ومجلس أمناء جائزة الشاعرة عوشة بنت خليفة السويدي (فتاة العرب) بدولة الإمارات العربية المتحدة.

عملت سابقًا كوكيلة لقسم الإعلام وأشرفت على تخرج أول دفعة طالبات إعلام في المملكة عام1431.

وهي كاتبة ومترجمة أدبية، حائزة على جائزة رواق السرد للقصة القصيرة بنادي جدة الأدبي (المركز الثاني) عام 2021، كما صدرت لها مجموعة قصصية بعنوان شيربروك في معرض الرياض الدولي للكتاب، أكتوبر 2022 وكتاب " لطائف المعنى: دراسات في السرد الأدبي السعودي" عن دار المفردات للنشر2019، وشاركت في 4 كتب جماعية مختلفة.

صدر لها أيضًا ترجمة إلى الإنجليزية للمجموعة القصصية للأديبة السعودية زينب الخضيري "رجل لا شرقي ولا غربي" عن الدار العربية للعلوم ناشرون ونادي جازان الأدبي، كما شاركت مع المترجم الإماراتي العالمي د. شهاب غانم ومجموعة من المترجمين العرب في إصدار كتاب "شموع ذات ألوان" وهو ترجمة لمجموعة من القصائد العربية إلى الإنجليزية.

وقامت بترجمة الكثير من القصائد (شعر عمودي، شعر حر، وشعر نبطي) والقصص القصيرة من و إلى اللغة العربية و اللغة الإنجليزية، و قد نشر بعضها في أبحاث عن الترجمة وفي الدوريات المتخصصة و الموسوعات الأجنبية المختصة بالآداب و العلوم الإنسانية، كما قدّمت بعض الدورات عن التحليل الأدبي والترجمة الأدبية.

 

حاورنا نادية عن أعمالها الأدبية وقصتها مع عالم الترجمة وألهمت الحضور بقصص ونصائح لدخول هذا العالم والنجاح فيه.

تجدون بقية فعاليتنا السابقة هنا

ونرحب بكم في فعاليتنا المقبلة هنا

منصة بلقيس هي منصة رقمية لتمكين الشابات في الخليج، كما نقدم خدمات للنشرات البريدية

كون/ي جزءً من مجتمع بلقيس!

© جميع الحقوق محفوظة لمنصة بلقيس ٢٠٢٢
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram